Поиск


Текущие фильтры:
Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-9 из 9.
  • назад
  • 1
  • дальше
Найденные ресурсы:
Дата выпускаНазваниеАвтор(ы)
2015Русские интерпретации стихотворения К.Дж. Россетти «When I am dead, my dearest...»: диалектика утрат и открытийМатвиенко, О.В.
2015«ЖИЗНЬ ЕСТЬ СОН»: ЛИРИЧЕСКАЯ МИНИАТЮРА ЙОЗЕФА ФОН ЭЙХЕНДОРФА “WINTERLIED” (NACHKLÄNGE, 1832–1833) В РУССКИХ И УКРАИНСКИХ ПЕРЕВОДАХМатвиенко, О.В.
2015Украинский акцент в переводе П.А. Грабовского стихотворения К. Дж. Россетти «When i am dead, my dearest»Матвиенко, О.В.
2017Кафедра зарубежной литературы ДонНУ: страницы историиМатвиенко, О.В.; Попова-Бондаренко, И.А.
2018Публикация материалов семинара «Актуальные проблемы перевода художественного текста» (2017-2018 гг.). Заметки на полях переводческого проектаМатвиенко, О.В.
1999Готика в зеркале пародии (повесть О. Уайльда «Кентервильское приведение»)Матвиенко, О.В.
1996Готическое начало и стихия бессознательного в повести Г. Джеймса «Поворот винта»Матвиенко, О.В.
2018Переводы поэзииМатвиенко, О.В.
2017«Поэтическая мозаика» (переводы из западноевропейской лирики)Матвиенко, О.В.