Научные статьи : [29] Главная страница коллекции Просмотр статистики

Просмотр
Подпишитесь на эту коллекцию, чтобы ежедневно получать уведомления по электронной почте о новых добавлениях RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Ресурсы коллекции (Сортировка по Даты сохранения в по убыванию порядке): 1 по 20 из 29
Дата выпускаНазваниеАвтор(ы)
1996Художественная картина мира в Ветхом Завете (к проблеме игровой специализации)Попова-Бондаренко, И.
2017«Поэтическая мозаика» (переводы из западноевропейской лирики)Матвиенко, О.В.
2017«Вода» и «огонь» в художественном мире поэмы Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка»Попова-Бондаренко, И.А.
2016Своеобразие интеркодов в романе П. Зюскинда «Парфюмер» («Das Parfum»)Попова-Бондаренко, И.А.
2018Эта взрослая детская литература: культурные коды сказки К. Коллоди «Приключения Пиноккио»Попова-Бондаренко, И.А.
2018Переводы поэзииМатвиенко, О.В.
2016Значение и смысл в художественной коммуникацииПопова-Бондаренко, И.А.
2016ПЕРЕКЛАДИ ВІРШЕЙ Р. КІПЛІНГАМатвієнко, О.В.
2003Доля готики в англійськім письменстві ХІХ ст.Матвієнко, О.В.
1999Готика в зеркале пародии (повесть О. Уайльда «Кентервильское приведение»)Матвиенко, О.В.
1996Готическое начало и стихия бессознательного в повести Г. Джеймса «Поворот винта»Матвиенко, О.В.
2012Своеобразие мотива сада в «Еврейских мелодиях» Г. ГейнеПопова-Бондаренко, И.А.
2018Публикация материалов семинара «Актуальные проблемы перевода художественного текста» (2017-2018 гг.). Заметки на полях переводческого проектаМатвиенко, О.В.
2003XIX век в свете художественной коммуникацииПопова-Бондаренко, И.А.
2017Кафедра зарубежной литературы ДонНУ: страницы историиМатвиенко, О.В.; Попова-Бондаренко, И.А.
2004ГОТИЧНИЙ ЗАМОК ЯК КУЛЬТУРНИЙ І ЛІТЕРАТУРНИЙ ГЕРОЙ (на матеріалі творів англійського письменства межі XVIII-XIX cтоліть)Матвієнко, О.В.
2016УКРАЇНСЬКЕ ПРОЧИТАННЯ ПОЕЗІЇ К. ДЖ. РОССЕТТІ «WHEN I AM DEAD, MY DEAREST...»: МІЖ ПЕРЕСПІВОМ ТА КЛАСИЧНИМ ПЕРЕКЛАДОММатвієнко, О. В.
2015«ЖИЗНЬ ЕСТЬ СОН»: ЛИРИЧЕСКАЯ МИНИАТЮРА ЙОЗЕФА ФОН ЭЙХЕНДОРФА “WINTERLIED” (NACHKLÄNGE, 1832–1833) В РУССКИХ И УКРАИНСКИХ ПЕРЕВОДАХМатвиенко, О.В.
2016ТРИ "ЮБИЛЕЙНЫХ" ПЕРЕВОДА СТИХОТВОРЕНИЯ П.Б. ШЕЛЛИ "ТО": ДИАЛОГ АВТОРСКОЙ И ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИЙМатвиенко, Ольга Викторовна
2015Русские интерпретации стихотворения К.Дж. Россетти «When I am dead, my dearest...»: диалектика утрат и открытийМатвиенко, О.В.
Ресурсы коллекции (Сортировка по Даты сохранения в по убыванию порядке): 1 по 20 из 29