Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/4473
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Матвиенко, О.В. | - |
dc.date.accessioned | 2019-07-03T13:18:46Z | - |
dc.date.available | 2019-07-03T13:18:46Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Матвиенко О. В. «Жизнь есть сон»: лирическая миниатюра Йозефа фон Эйхендорфа “Winterlied” (Nachklänge, 1832–1833) в русских и украинских переводах / О.В. Матвиенко // Від бароко до постмодернізму : зб. наук. пр. – Дніпропетровськ, 2015. – Вип. XIX. – С. 75-86. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/4473 | - |
dc.description | Розглянуто концептуально-художні особливості поезії «Зимова пісня» німецького романтика Йозефа фон Айхендорфа, присутні в ньому образи й лейтмотиви, характерні для творчості поета в цілому: рідний край – чужина, мандри, біблійні ремінісценції. Змістова насиченість, оманлива простота і природна музикальність привертають до цієї поезії увагу різних поколінь російських, радянських, вітчизняних перекладачів. | ru_RU |
dc.description.abstract | Рассмотрены концептуально-художественные особенности стихотворения «Зимняя песня» немецкого поэта-романтика Йозефа фон Эйхендорфа, присутствующие в нем образы и лейтмотивы, характерные для всего творчества поэта: родной край – чужбина, странствия, библейские реминисценции. Смысловая насыщенность, обманчивая простота и естественная музыкальность привлекают к этому стихотворению внимание различных поколений русских, советских, украинских переводчиков. | ru_RU |
dc.language.iso | ru | ru_RU |
dc.subject | поэзия | ru_RU |
dc.subject | лирика | ru_RU |
dc.subject | романтизм | ru_RU |
dc.subject | перевод/интерпретация | ru_RU |
dc.subject | образность | ru_RU |
dc.subject | поэтика | ru_RU |
dc.subject | сопоставительный анализ | ru_RU |
dc.subject | поезія | ru_RU |
dc.subject | лірика | ru_RU |
dc.subject | романтизм | ru_RU |
dc.subject | переклад/інтерпретація | ru_RU |
dc.subject | образність | ru_RU |
dc.subject | поетика | ru_RU |
dc.subject | зіставний аналіз | ru_RU |
dc.subject | lyrical poetry | ru_RU |
dc.subject | Romanticism | ru_RU |
dc.subject | translation/interpretation | ru_RU |
dc.subject | imagery | ru_RU |
dc.subject | poetics | ru_RU |
dc.subject | comparative analysis | ru_RU |
dc.title | «ЖИЗНЬ ЕСТЬ СОН»: ЛИРИЧЕСКАЯ МИНИАТЮРА ЙОЗЕФА ФОН ЭЙХЕНДОРФА “WINTERLIED” (NACHKLÄNGE, 1832–1833) В РУССКИХ И УКРАИНСКИХ ПЕРЕВОДАХ | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |
Располагается в коллекциях: | Научные статьи |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
75-86.pdf | 352,77 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.