Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/4493
Название: Своеобразие интеркодов в романе П. Зюскинда «Парфюмер» («Das Parfum»)
Авторы: Попова-Бондаренко, И.А.
Ключевые слова: код
интеркод
субкод
национальные коды
французский и английский коды
Бодлер
Шекспир
библейский мотив
приём зеркальности
code
intercode
subcode
national codes
French and English codes
Baudelaire
Shakespeare
biblical motif
reflection method
Дата публикации: 2016
Библиографическое описание: Попова-Бондаренко И. А. Своеобразие интеркодов в романе П. Зюскинда «Парфюмер» («Das Parfum») / И. А. Попова-Бондаренко // Национальные коды в европейской литературе XIX–XXI веков : коллективная монография. – Нижний Новгород : Изд-во Нижегор. госун-та, 2016. – С. 359-370.
Краткий осмотр (реферат): Цель раздела – показать при помощи коммуникативного и герменевтического методов анализа присутствие в постмодернистском романе П. Зюскинда «Das Parfum» различных национальных кодов или интеркодов. Установлено, что каждый национальный код обеспечен рядом субкодов. В рамках французского кода выявлены наполеоновский и бодлеровский субкоды; английский код обеспечен шекспировским субкодом. Попутно обозначено также наличие библейского (мотивы Ветхого и Нового Заветов), немецкого (сказочная традиция, произведения Т. Манна и др.) и датского кодов (андерсеновские аллюзии). Сделаны выводы о многозначности функционирования различных национальных кодов в постмодернистском романе – от солидарности автора с эстетической и нравственной нормой исходной парадигмы до её абсолютного неприятия.
Описание: The purpose of this article is to show the presence of various national codes, or intercodes, at a post-modernist novel by P. Süskind "Das Parfum" by means of communicative and hermeneutic analysis methods. It is established that each na-tional code is provided with a number of subcodes. Napoleonic and Baudelaire subcodes are revealed within a French code; an English code is provided with a Shakespearean subcode. At the same time, the presence of the Bible (motifs of the Old and New Covenant), German (fairytale tradition, works by T. Mann, etc.) and Danish (Andersen's allusions) codes is also designated. Conclusions are drawn on a polysemy / multilevelness of functioning of various national codes in the post-modernist novel – from solidarity of the author with esthetic and ethical standards of an initial paradigm to absolute antagonism to.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://repo.donnu.ru:8080/jspui/handle/123456789/4493
Располагается в коллекциях:Научные статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
359-370.pdf648,31 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.